Sous-titres instantanés pour vos vidéos

Lorsque le président Pères accueillit Guilad Shalit lors de sa libération, il lui souhaita la bienvenue, en hébreu évidemment. Or, des télés anglaises qui retransmettaient la scène n’avait pas eu le temps de faire intervenir des traducteurs professionnels dans un laboratoire de synchronisation pour incruster les sous-titres.
Par Nicole Benatar et Albert Soued
Retrouvez la suite de l’article dans Israël Magazine N°133.
Abonnez-vous dès maintenant à Israël Magazine par mail : darmon7@gmail.com
ou par tél : 01-83-62-65-20 (de France) ou 08-8671599 (d’Israël).














